CBA辽宁队的哈德森的汉语水平如何?他在场上如

问:CBA辽宁队的哈德森的汉语水平如何?他在场上如何与队友沟通?

哈德森的汉语水平?用东北话说是“不咋地!”在中国打了七年,他如果说不会点汉语单词,那不可能。例如,在比赛中他就用中文喊过:“走步!”尽管上过辽宁卫视的春晚和宋小宝演小品,但当时辽宁队的翻译一直都在场,这说明了什么?汉语水平不行。哈德森能说的是部分单词,以及脏话,具体交流会说:“你吃了吗?”、“咋地”、“我爱你”、“我不饿”等等这样的汉语。具体说战术啊,这个他听不懂。为啥?因为有翻译在,他就没有认真学。CBA很多外援都是这样的情况。

比起足球赛场上的克罗地亚球员马季奇,曾经在辽宁队效力的雷比,曾经在延边、泰达等队效力的左拉,他们的汉语水平基本上能达到沟通的需要。他们都有一大问题,那就是可以说,也能听懂,但基本上写不了汉字。哈德森和他们相比,差得不是一点半点。

CBA拥有漫长的外援历史,辽宁队功勋外援哈德森也拥有长达七年的CBA工龄,从整体的大外援环境来看,哈德森的汉语水平数一数二。

如果说到在场上和队友沟通的话,老哈当然还是以手势为主,英语为中,汉语为辅了。在CBA赛场上,很多战术的执行和开展都有赖于肢体语言,特别是手指做出战术指示,同一全队思想。

作为最难学的语言,哈德森的耳睹目染让他成为外援中中文最优秀的人才,上赛季辽宁队夺冠之后哈德森拿起CBA总冠军奖牌,奖牌带子随着手的动作应声而断,哈德森脱口而出一句中国俚语。

在辽宁和福建的比赛中,老哈对着裁判抗议“犯规!”,在中国生活这么久之后,他熟悉各种日常交流用语,在辽宁主场,如果你有幸坐在赛场前排,你只需要大喊老哈,哈德森准会一拐头过来看你。

而辽宁男篮在布置战术时,郭士强指导就直接喊老哈,然后叽里咕噜说一通,剩下的由老哈的翻译给老哈说来听。

如果你要是再勉强老哈懂更多,那真的是为难宋小宝了。

说哈德森汉语水平好的真是不敢苟同。不过哈德森还会一些基本的汉语,比如说:“你好、谢谢、没事、卧槽,牛逼”等等简单的口头语。

“李教头”面前哈德森直呼“没事!”

印象里在一次广厦和辽篮的比赛前,正好赶上广厦队准备开始适应场地,广厦教练李春江看到哈德森躺在球场上,希望哈德森赶紧离开,告诉他应该走了。哈德森瞅了瞅李春江直接回复:“没事,没事!”马上引起全场的哄堂大笑。

不满裁判时哈德森直接中文回怼

不得不说前辽篮外援哈德森是辽宁队的“国宝级”球员,无论场内场外和球员教练相处的都十分融。在比赛的时候郭艾伦经常直呼他为“老哈”。哈德森的意识也很强,马上就知道在叫他。在场上的老哈专注于比赛中的每一个球,会因为每一次失误和误判而感到遗憾。当然他也是一个非常有意思的球员。曾经在辽宁与北控的比赛中,哈德森由于突破被内线球员撞到,而裁判表示没人犯规,自己跌倒。哈德森当时表示不满,露出一脸无辜的表情回复到:“卧槽”。虽然不知道这些口头语是谁教给他的,不过哈德森很会学以致用。

脾气上来的哈德森不敢随便拍

当然,哈德森也有发脾气的时候,在2015年CBA总决赛辽宁队对战北京的比赛中,哈德森因为裁判问题就一度“大闹五棵松”球馆。当时的情况时辽篮一分落后,韩德君罚球未中,北京外援抢到篮板,哈德森马上犯规,然而裁判吹响比赛结束。为此哈德森一度情绪失控,直接去找技术台裁判。然而刚好在这个时候一位辽宁记者正在用手机拍视频准备纪录整个过程,哈德森情急之下一把抓住记者的手机摔到地上。此事过后他也主动向记者表示道歉,最终得到了对方的理解。

哈德森的东北普通话,可是得到过宋小宝的肯定!

长相酷似宋小宝的辽宁外援哈德森,还参加过2017年辽宁卫视的春晚,与正牌宋小宝一起合作表演节目。当时他以标准的东北普通话,冲着宋小宝挑眉:“你谁啊?”,博得众人大笑。所以,可不要怀疑哈德森的融入能力,东北话恐怖的传染能力让哈德森也能随口彪上几句大碴子味的话了。

不过哈德森在赛场上还是很正经的,毕竟你也不能想象一个外援站你身前,喊着“走位走位!干啥呢!”这样的话语吧。他的汉语水平也没有到达熟练运用的程度,所以基本上战术的交流都是以英语为主,辽宁队专门有翻译在哈德森旁边帮助他与球队交流。

可以看到他在场上遇到争议判罚的时候,和裁判交流都是英语,不过有的裁判可能听不懂,也就没办法理解哈德森的意思了。人在最着急的时候脑袋里蹦出来永远是本土词汇,所以哈德森基本上都是用英语表达情绪。不过他和球员们交流起来应该是没有什么问题,现在国内球员的知识文化水平也在提高,郭艾伦休赛期都和威少一起训练了,肯定也会说几句英语。辽宁队每年都会有外出拉练,相信他们的外语水平足以能够和哈德森进行战术交流。不然,辽宁队怎么会配合默契豪取总冠军呢。


原创观点,请勿转发。欢迎关注“妹子也懂球”,给你新鲜深度的篮球解读!

哈德森的汉语水平应该是非常好的,毕竟和辽宁队磨合了这么多年,记得拿总冠军的时候,一位记者曾经报道采访哈德森的经历。

话不多说,直接上图。

而且看辽宁队比赛多了,可能很多球迷都会发现,每一名辽宁的球员都可以和哈德森交流,没事儿就会在场上说两句,特别是郭艾伦,韩德君等,所以如果有的词语英文无法表达的话,相信肯定是英文为主汉语为辅,个人觉着耳濡目染,哈德森绝对是一个中国通。

可能私下交流并不会那么顺畅,但是一些篮球术语绝对是没有问题的,毕竟哈德森和辽宁队一起磨合了这么多年,而且哈德森也在为辽宁队不断的改变,从一开始的持球到现在的无球,可以说,无论是球技还是人品,哈德森都是CBA中最出色的外援之一。

八四年的哈德森不知道还能再打几年,希望他能留在辽宁,希望他能够再多打几年!即使退役了,相信辽宁球迷也绝对不会把他忘了!

感谢大家的关注和点赞!

哈德森在CBA效力7个赛季,自然有一定的中文功底。特别是在辽宁男篮已经5个赛季,老哈拥有一口纯正的东北中文,虽然达不到对答如流,但是哈德森完全可以听懂简单的中文句子,而老哈则可以用简单的中文词语交流。我举几个老哈使用中文的例子;

1,在比赛中郭士强布置战术,老哈离的比较远,郭士强大喊:老哈,老哈,过来!

2,在本赛季对阵同曦的比赛中,小外援约瑟夫杨向篮下突破,造成哈德森阻挡犯规,老哈不满裁判判罚,用中文向裁判说:走步!走步!在电视机前都能听的一清二楚。

3,上赛季总决赛,辽宁男篮对阵广厦,因为双方轮流适应场地,可是广厦已经到达场地,辽宁队哈德森还没有离开,李春江告诉哈德森该走了,哈德森回应,没事!没事!也不知道是真不懂?还是装不懂?

4,总决赛颁发给哈德森的奖牌,刚到哈德森手中就带子断开,哈德森脱口而出两个字:卧槽。给记者们都造蒙圈了!

总之,哈德森简单的中文沟通完全没有问题,特别是在辽宁队中,都是多年的队友,相互之间都很默契。也许简单的一两个字,就已经能明白队友的意思。老哈对于辽宁男篮来说已经不简简单单是外援的作用,对于辽篮来说,哈德森就是辽宁男篮,辽宁男篮就是哈德森!希望老哈保持状态,多在辽宁打几年,辽宁球迷爱你!

您有什么不同见解吗?欢迎大家一起讨论留言,说出您的看法。

哈神,我们都知道,我们辽宁队的英雄形象,他的汉语水平照比他的篮球水平,那就差的远了。我们也知道,哈神没有时间去练习汉语,都是在练球,在辽视春晚上他和小宝也出演小品,我们可以看出他的汉语也就一般,在球场上一般都是和队友用英文交流,郭艾伦的东北英语很不错的


妹有!妹有!不着急!

本文由威廉投注网址发布于体育资讯,转载请注明出处:CBA辽宁队的哈德森的汉语水平如何?他在场上如

您可能还会对下面的文章感兴趣: